- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
艾米莉·勃朗特经典英文诗歌:夏之逃逸
; }) [; |* D# W( i The summer lapsed away —3 T$ n. Y+ Y" M
不知不觉地,有如忧伤,夏日竟然就逝了,
! ^1 V+ H/ }5 n, U/ N4 N! @ Too imperceptible at last
0 G+ E0 y8 U/ w% P% X 如此地难以觉察,简直
- [! M% j$ [! r) P6 d To seem like Perfidy — A quietness distilled
" b3 I% m9 v: f$ F. c2 S, U/ } 不像是有意潜逃
$ X6 `$ F% ~+ J% { As Twilight long begun,5 p* _$ ]+ a: p A6 N$ t
向晚的微光很早就开始 z7 u9 s. e# U' t: f3 Q& S
Or Nature spending with herself
- f' j$ ^# z, W. L- p! ~ 沉淀出一片寂静,不然便是消瘦的四野,$ z3 o: _# x" m" t' y" z
Sequestered Afternoon —
; s' L- B- o8 r1 }- B 将下午深深幽禁。. z. Y# B7 u: J- j8 c' ~
The Dusk drew earlier in —
+ u/ w# ]9 l8 p- J% K3 h 黄昏比往日来得更早,- h* V. F* b/ g& c) `2 h' d
The Morning foreign shone —
3 e! Y4 N# C6 k2 W' o# h 清晨的光采已陌生——
& v1 I' W: ^, U- s) y( O$ j A courteous, yet harrowing Grace," g" b" }/ D# X1 Q% E4 r% `$ b
一种拘礼而恼人的风度
8 c0 o: C% _7 @- V As Guest, that would be gone —
. J$ C& @6 g: Q4 C6 e5 \! g. Y7 Q 象即欲离去的客人。
. w1 k: G( u( ?/ c4 D t And thus, without a Wing
. h, n8 E. B- [! E 就象如此,也不用翅膀,
# q- m# v2 n( d8 i Or service of a Keel
7 n; q. X; a/ }. B 也不劳小舟相送。
1 ~8 g. [ l+ r) B. I3 t Our Summer made her light escape
* f& r0 t" M9 E' R4 F1 ^! j. g2 I 我们的夏日轻逸地逃去,+ F- m7 T9 p. {2 K, z* T
Into the Beautiful.: t$ c( \) S5 W' r" }
没入了美的境中。# m6 F6 D" G) f- H1 k$ v
|
|