WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 511|回復: 0

[英文] 精美英语诗歌译文:蝴蝶的眼泪

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-21 10:50:16 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
  You’re a petal, speckled with sigh and sorrow3 [0 E' z7 k/ o/ \$ X
  You blossom early and wither at an late time0 `( u: n: W3 p' O
  You’re so busy kissing sweet scent that for the blank have no time to explain" }8 R; j, J& d3 Z# Y
  You’ve taken away a cut of injury on the twigs while leaving flowers with tears in a string; w$ f4 B( H# Z
  While you’re dancing valley fails to keep you
2 o0 z0 j% m6 L9 ]  You belong to a dream, a dream of psychedelic of flying time1 U5 D! i) [: D8 a  u1 E
  After heavy grief has been stained by tears, a pair of gentle hands picks up you
/ @  U! w  I* h" d: m+ f9 N- y  But a dream is so fragile that in tears I wake up
# {, O: c  n% D/ l  I am mired in a season of sad adieu
9 v  _! ]; _/ A) Z7 b& E  Holding a cocoon of the pre-life and watching with strained eyes over- O- B! v. N0 m1 Z) [8 U0 Z
  你是一朵花的花瓣,洒满怨叹和忧伤& l  V5 F/ w2 m
  在早些时候盛开,晚些时候离去
# l6 s8 }. P8 h/ R  你忙着吻别香息,来不及表述留白# y5 {$ e+ S* l  k! ^' K
  你挽走枝头一缕伤,留给花间一行泪
/ N0 I/ m# _* o* Q1 i  山谷留不住舞动的你
, l1 q) r4 I( {  你属于梦,流光的迷幻之梦/ ]6 e9 q* R6 u
  泪染千愁后,一双温柔手将你采摘/ W! P- x; R. B  z, z1 S
  而梦如此易碎,我在泪痕中醒来
; \( I6 A8 A2 h2 Q- N  我深陷于一个伤别的季节6 I+ R8 T5 `. ^. ]4 e2 A- }
  捧着茧化的前尘,望穿逝水
; |& C, z. z$ o- t( Q4 u8 ~7 l8 F$ m  在《梁祝》的雅韵中,你翩翩舞蹈4 n* c# j7 n  X$ h$ u
  不远处的楼台啊,已长满了荒草
* I' \  |5 U- a- q( @! O

  o5 Q9 [$ F7 V# d' v0 j. P  ^6 j
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表