WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 506|回復: 0

[英文] 经典双语短诗:白昼

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-24 17:34:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
经典双语短诗:白昼  BLAZING in gold and quenching in purple,?/ S3 o7 Q5 f8 v* b
  Leaping like leopards to the sky,?( N( F4 L' a# F
  Then at the feet of the old horizon?4 }! g' |+ a, q; u4 G/ f1 e
  Laying her spotted face, to die;?
5 q6 {& N! h* g) l6 c  Stooping as low as the kitchen window,9 C6 l) I. Z; S( P2 r
  Touching the roof and tinting the barn,. @4 I, N0 T% Q  m4 n/ e& X
  Kissing her bonnet to the meadow,
' X( r- q% Q) E! o- Q* ]: D  And the juggler of day is gone!
. \( B6 @. r* ~, e  燃烧于金黄,熄灭在紫红,
) K# B$ W2 p; c: R6 ]7 q2 u, G  象虎豹跃上天空,0 a2 U: f1 b) J
  然后死在亘古天际的脚下,2 ]# c5 q/ _6 o4 m$ a
  放倒那斑驳的面容:
% V3 P- \; O( ^. ^3 s) D. a  弯下腰来,低过矮窗,
7 d6 I( p* d2 X) e+ w, i5 x- q  谷仓着色,屋顶受宠,1 ]2 {  S. p) z7 N( O
  无边软帽亲吻草地,
! B( d" h  H# \: n, T  白昼的魔术师无影无踪。
, r8 a$ M9 i1 O5 \9 ^' Q7 D7 ]8 n
# h( Z8 O4 q* H/ c# c( x4 p% B
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表