- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
经典双语短诗:白昼 BLAZING in gold and quenching in purple,?/ S3 o7 Q5 f8 v* b
Leaping like leopards to the sky,?( N( F4 L' a# F
Then at the feet of the old horizon?4 }! g' |+ a, q; u4 G/ f1 e
Laying her spotted face, to die;?
5 q6 {& N! h* g) l6 c Stooping as low as the kitchen window,9 C6 l) I. Z; S( P2 r
Touching the roof and tinting the barn,. @4 I, N0 T% Q m4 n/ e& X
Kissing her bonnet to the meadow,
' X( r- q% Q) E! o- Q* ]: D And the juggler of day is gone!
. \( B6 @. r* ~, e 燃烧于金黄,熄灭在紫红,
) K# B$ W2 p; c: R6 ]7 q2 u, G 象虎豹跃上天空,0 a2 U: f1 b) J
然后死在亘古天际的脚下,2 ]# c5 q/ _6 o4 m$ a
放倒那斑驳的面容:
% V3 P- \; O( ^. ^3 s) D. a 弯下腰来,低过矮窗,
7 d6 I( p* d2 X) e+ w, i5 x- q 谷仓着色,屋顶受宠,1 ]2 { S. p) z7 N( O
无边软帽亲吻草地,
! B( d" h H# \: n, T 白昼的魔术师无影无踪。
, r8 a$ M9 i1 O5 \9 ^' Q7 D7 ]8 n# h( Z8 O4 q* H/ c# c( x4 p% B
|
|