- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
双语儿童诗歌:成为更有爱心的人9 m0 N \; y1 [$ }0 q# @; I! M' v
: V \8 ^2 J& O, Z6 t" o
Looking up at the stars, I know quite well,
) F+ ]& j3 r% ?6 q. n6 G* M6 Q 仰望群星的时分,我一清二楚,
4 Y3 z) q: t3 [4 O0 B That, for all they care, I can go to hell,, s1 w4 K7 n0 c8 `( D$ \" r. b
尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,2 U/ R- k; \, L# U& y7 b6 Y' y
But on earth indifference is the least,
I' }/ f/ Q0 O6 q, E- N( m# E' [ 可是尘世间我们丝毫不必畏惧,
; \# b8 K8 s: [8 ^ We have to dread from man or beast .9 O. D9 o, r0 ]0 v; @
人类或禽兽的那份冷漠。/ z- r# ]- U" @8 r3 U3 F/ C
How should we like it were stars to burn ,4 L' u, ~" p7 G9 X% B
倘若群星燃烧着关怀我们的激情,8 _) b# _) e4 D, N8 b3 Y6 n
With a passion for us we could not return ?8 a+ p( H) g0 ^, U% v% f2 T4 J
我们却无法回报,我们作何感想?
. Q6 e, X6 c: t. a2 @. n If equal affection cannot be ,
# a! V: V4 w& f, S 倘若无法产生同样的感情,
: \7 M [0 @8 K" X; j Let the more loving one be me.
! D3 X( G7 {$ _* K a9 H5 p 让我成为更有爱心的人。
7 Q# Q+ e `" G2 m3 ? Admirer as I think I am,% j# c/ V4 }! h. j/ T$ e% x
尽管我自视为群星的崇拜者,( {' P5 g, A+ i
Of stars that do not give a damn,
! P: }5 g- X6 }# ^, j( u9 L 它们满不在乎,
- [* _+ P7 V7 S' b# o! s( w I cannot, now I see them, say
, b2 c# |8 `) v5 G f6 c 现在我看群星,我却难以启齿,
2 }5 @5 W( P# D5 P8 z _ I missed one terribly all day .( x7 P/ R2 K! u$ w$ _
说我成天思念一颗星星。+ T" H6 c/ ?1 J' A+ A
Were all stars to disappear or die,4 T( ~8 i& A8 [; O) e
倘若所有的星星消失或者消亡,2 h$ O2 H1 }7 m
I should learn to look at an empty sky,, ~% d3 {2 L3 f+ p( h& z, d
我应该学会仰望空荡的天空,) X# u$ j2 o4 ]$ F u$ d
And feel its total dark sublime," R6 J+ a# W w, O% f
同时感受天空一片漆黑的崇高,
& |& B/ Q1 ^# B+ B Though this might take me a little time.
/ M" F0 _& _. P4 K8 b% l 虽然这样可能要花费一点时间。3 B. A( c" E# k( a% |1 @& O
1 E: X1 f4 }, g- ?, I
6 Y8 \' S3 `7 f! H. W
|
|