- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
英语晨读诗歌欣赏:温和的季节 The soote season, that bud and bloom forth brings,
( e1 @* `9 k+ \; }5 `6 }, o With green hath clad the hill and eke the vale;* i2 b0 p4 W' j5 ] _
The nightingale with feathers new she sings,
. x, D+ @3 `+ }, h ^: r# C The turtle to her make hath told her tale.
. d! A G7 d- I/ }$ } L Summer is come, for every spray now springs,$ O; A; m7 x6 o6 ]4 Z/ k8 @" Z
The hart hath hung his old head on the pale,
1 t0 d/ ^5 L1 f! i' ]6 s The buck in brake his winter coat he flings,; Y* p3 C2 W# M8 w( h
The fishes float with new repaired scale,
7 p% Z4 f" ^) {, ^& n6 f4 T The adder all her slough away she slings,/ \, }) C8 B2 y& |* ?5 i
The swift swallow pursueth the fly?s smale,% ~( O1 G* Q2 D5 g2 q9 O6 _
The busy bee her honey now she mings--1 H0 d* S" L. a
Winter is worn that was the flowers' bale.
% \. T8 _3 ?: c( m9 f And thus I see, among these pleasant things# a1 u- n4 W& C- T$ h% Y
Each care decays, and yet my sorrow springs.
) F8 S v2 W& B* T 温和的季节让嫩芽初吐,鲜花绽放,5 G: j) {0 ^! e4 A4 ]: O
山谷染青,峰峦披上绿装;
% |' y5 S. D2 j& `1 d) w: D& I 新换羽毛的夜莺一展歌喉,* v! x$ J% ~# m
斑鸠面对情侣倾诉衷肠。( ?/ F6 y4 s" R( c/ M
夏天来了,根根枝条都在猛长,
: g6 K% ?8 p4 } D2 Z1 N& l 雄鹿脱落的犄角挂在篱笆围墙;6 j$ {. W9 K$ i
公羊把冬衣丢进树丛,
1 ]+ y( k4 K1 g+ }( y7 ~* Z 鳞片崭新的鱼儿在水面游荡;# H+ b7 F" `, _# @. D7 Z! ~
敏捷的燕子追逐小小飞虫,) ?% U+ F7 k S4 {* T( A
幼蛇蜕掉往日的衣裳,8 b. [5 K1 ~; l! Q
忙碌的蜜蜂把花蜜酝酿。
' @$ D6 k+ c- x2 o 寒冬远去,百花不再面对冰霜。0 y' k9 ~5 I8 X5 i% E1 D( V
一片生机勃勃,眼前的景象,
: p, S7 g! e, l; _ 愁云散尽,可我心头却涌起悲伤。
! m( }. B) y) c3 z& S1 K, p |
|