- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
外国诗歌英汉双语:Trees I think that I shall never see,
- s) t0 t3 A. T7 z- @- o9 y 我想我从未见过一首,
9 F$ N U E" h A poem lovely as a tree.
9 j4 P" E$ Z u- M2 [7 }. J* @6 j 美如玉树的诗章。
) C0 g. J0 [' w A tree whose hungry mouth is prest,
1 w. I6 {5 V$ j% r3 f8 G 一棵张着饥饿嘴巴的树,
; g i3 B8 L9 k" l A( \ against the earth's sweet flowing breast;
, \1 I7 r. M) e4 h# `0 h4 G0 ? 紧压在大地甘美而流畅的乳房上;
6 D1 f$ p _* r. N; a( X$ ]5 Y, d A tree that looks at God all day,$ k$ \: U. @7 a
一棵整天望着神的树,( A5 \& D% u! R A( o6 n, P
And lifts her leafy arms to pray;! \, }' d% G! a! U5 t
举起枝叶繁茂的手臂来祈祷;' N1 l G; M! [+ t9 v2 y! C/ U; M
A tree that may in summer wear ,
! x+ W' N) j; G% [; u 一棵树在夏日里可能,
1 Z; P: g( [/ y5 l' P A nest of robins in her hair;
3 _5 |( z5 r: j 戴着一窝知更鸟在头发上;
) J$ K5 l$ T' d8 B. \% j& s- { Upon whose bosom snow has lain;
$ H) ^3 N( E, K2 _& j% n% Y 雪花堆积在她的怀抱里;
3 P7 }" S' A5 C ]& r/ `+ |0 S Who intimately lives with the rain.0 _, n( Q$ I' j) ]: A
雨水也和她亲切地生活在一起。: c) L: K9 A. {3 O4 p& T
Poems are made by fools like me,
) y7 {& k0 _4 x" w 像我这样愚笨的人可以做诗,
; q+ O( T6 L7 y2 P; Z! V, G" K But only God can make a tree.
1 h# p7 j7 z& T# ` 但唯有神方能造树。
6 B8 }" r0 H( }; ~, L/ ?: e |
|