WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 303|回復: 0

[英文] 莎士比亚经典作品英语段落2

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-8-29 17:36:38 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
莎士比亚经典作品英语段落精选:
# V. J! m4 D" N# h/ }( s
# H" u. D8 H2 G/ `/ `$ c; _) [+ F
  So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice .)
! v, }: y* {8 t5 d9 \  一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》
  S$ r* k1 ?) `6 k" }  The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice .)
' {5 P' V3 P3 O' m6 i  慈悲不是出于勉强。——《威尼斯商人》; R4 K6 V$ i* n( L# P3 \. C9 I9 g
  The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream .)' Z. j$ ]. h, b2 u
  真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》/真诚的爱情之路永不会是平坦的。
( ?. `; z5 s) S8 M3 B! m' S  Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream .)
( W5 L* D2 T+ u* ?+ _  卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》) u' b" u7 Z& K0 D
  Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream .), G( I4 F1 ]# N) D1 W% D
  上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》/ {" E2 e0 ~5 `" C( a: F7 m- f5 w) x
  The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream .)* _& ]$ A# R1 ~2 L) o
  疯子情人诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》
1 G4 x# q$ U1 s# j  Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida .)% K; _6 I7 o  b1 [4 k$ Z
  美貌智慧门第臂力,事业爱情友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
  H" \! z9 t/ t# p3 s  You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida .)
, R' D/ [7 K3 b  神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
' a3 I% `- _( C% U8 n9 g  Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida .)
% j7 C4 H- a& @: B' A  美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
1 C) Z4 [) w% a& v0 \5 y6 _5 ?( G( _  Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida .)3 j5 h/ L  \0 Z- T
  没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》7 L0 `* ^/ @+ M
6 v5 z4 w: w$ z
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表